二零零八年三月三日

海外转录-印度仍然是低成本的选择吗?
Selena Chavis著
郑重声明
第20卷第5页

美元的贬值加上卢比的升值,改变了在海外做生意的经济状况。

就像许多有商业头脑的专业人士在20世纪90年代末加入转录领域一样,企业主特里·皮特看到了一个机会。研究、统计数据和其他因素一致表明,美国转录行业将持续高速增长,而他的公司希望成为其中的一部分。

随着对转录服务的需求不断增长,他认识到海外市场的发展模式将有助于在美国以外的转录领域(特别是印度)广泛采用和整合劳动力。

“我的整个职业生涯都在从事国际业务。我们的公司一直在寻找行业的新发展,”Peteete说。他指出,印度和菲律宾等市场的条件有利于制定良好的商业战略。“1996年和1997年,印度政府鼓励印度公司成立并开始提供转录服务。我们参与了实现这一目标。”

就像90年代后期在转录领域的许多投机企业一样,Peteete的公司——总部位于堪萨斯的Sail投资公司——在使用美国人才的同时,成功地将海外人才纳入其转录人员组合。佩蒂特说,印度正在形成成熟的劳动力资源,可以以低廉的成本雇用他们,而在美国,“有一个协调一致的、持续不断的努力来降低医疗服务的成本。”

这在当时具有良好的商业意义,但在今天瞬息万变的市场环境下,情况仍然如此吗?

面对美元贬值和印度货币升值,许多行业分析人士怀疑,印度是否仍将是转录服务的低成本选择。尽管有人对海外转录企业的未来提出了疑问,但一些业内专业人士很快就表示,除了成本之外,还有更多的问题。

总部位于纽约的SPi首席财务官伊恩•威尔逊(Ian Wilson)选择将美国境内交割和离岸交割结合起来,因为离岸市场有很多好处。他指出,较低的成本是一个关键驱动因素,但他强调,这并不是唯一的驱动因素。

“对于海上交付,多年来已经建立了许多优势来满足某些客户的要求。例如,在我们的离岸设施附近有更多的潜在医学语言专家,可以支持更快的扩展和更容易地为客户培训这些医学语言专家。专用配送中心的受控环境还可以提高对质量标准的遵守程度,缩短周转时间。”“当然,在岸和离岸交付之间的劳动力价格差异有好处,但价格并不是医疗机构与离岸转录公司合作的唯一原因。”

而且这一趋势还在继续演变。关于目前在海外市场进行的转录服务的百分比,行业统计数据各不相同,范围在15%至40%之间。然而,总部位于宾夕法尼亚州的Acusis公司的首席执行官大卫·伊文斯基(David Iwinski, Jr .)认为这个比例要高得多。“我估计离岸市场的规模比官方估计的要高得多,”他表示。他还补充说,一些公司“悄悄”外包业务,称它们的总部设在美国。“我认为这个市场有很大一部分流向了海外;公司只是不承认而已。”

卢比的崛起——这意味着什么?
货币贬值、汇率收窄、卢比兑美元——听起来像是经济学家报告里的东西。不过,简而言之,印度卢比的升值和美元的贬值意味着劳动力成本上升,那些过去从印度的低成本劳动力中受益的公司的利润率下降。
2007年12月,《经济学人》报道,美元对印度卢比的汇率相当于不到40卢比,印度货币对美元在过去一年中升值了约15%。考虑到2002年1美元兑49卢比的汇率,这种下跌对印度劳动力的广泛使用意味着什么就很清楚了。

由于SPi在印度采用的是员工模式,而不是分包商模式,威尔逊承认,美元贬值将给公司带来一些竞争对手可能感觉不到的成本负担。他表示:“我们认为,我们的模式使我们有能力控制并提供客户所需要的培训和质量。”他补充称,目前的汇率变动是影响这一模式的几个商业和运营变量之一。“汇率波动目前对我们这样的离岸服务中心不利,但通过我们不断改进流程和增加自动化举措,我们已经能够抵消我们在印度和菲律宾设施的外汇状况。”

虽然货币汇率肯定是影响印度商业运营的一个因素,但Peteete指出,由于印度在过去十年中发展了如此强大的转录基础设施,因此公司“即使在美元兑卢比贬值的情况下仍能保持竞争力”。如果五年前卢比对美元升值,印度的发展可能就不会发生。

佩提特很快指出,中国的成本仍然低于美国。他解释说:“一名美国全职转录员(每年)的总收入可能在5万到6万美元之间。”“那名转录员每年至少要花3万美元,甚至可能更多。”

佩蒂特补充说,印度还提供了一批受过高等教育的科技毕业生,而他们的成本只是美国同行的一小部分。例如,他指出,拥有医学学位的印度专业人士为印度政府工作通常可以赚到1万美元,并且可以接受的薪水远远低于美国医生的要求。他说:“我们的员工中有(印度)医生,他们在我们的质量控制和管理领域工作,我们付给他们的薪水远远高于他们为政府工作的薪水。”

Wilson对此表示赞同,并指出美国熟练劳动力的成本对SPi来说是一个持续的挑战。他说:“这些成本不会下降,而为美国员工提供医疗保健和其他福利等其他成本每年仍在以两位数的速度增长。”“因此,我们面临的挑战是不断评估影响我们开展业务的每个国家的成本变量,并制定策略来克服这些变量,同时仍能满足员工和客户的需求。”

伊文斯基认为,那些刚刚进入海外市场寻求低成本劳动力的“低端”转录服务提供商将受到影响。他表示:“无论多年前人们认为(进入海外市场)有什么(劳动力成本)优势,那些日子早已一去不复返了。”他补充称,对Acusis来说,进军海外的决定更多地是出于人才和劳动力储备的考虑。“印度是一个大量新研究和技术计划正在发挥作用的地区。我们的软件工程师是一流的,”伊文斯基说。“这在某种程度上与那些认为公司存在只是为了赚钱的理论背道而驰。”

人员配备的难题
业内专业人士一致认为,劳工问题是一个有效的问题。目前的统计数据显示,美国医疗转录行业的工作量每年增加20%,而人力每年减少10%,这使得谁来做这项工作的问题很难回答。

纽约ExecuScribe公司的首席执行官琳达•亚尼泽夫斯基说:“这是目前这个行业最大的问题。”ExecuScribe公司是一家严格以美国为基地的转录服务提供商。她补充说,当她在1989年决定只雇佣本土的转录员时,有很多可用的劳动力。

“那时我们每个月都会收到几百份简历。现在我感觉不一样了,尽管我没有选择外包,”她承认。“随着需求的增长,这一差距将会扩大。这是有关。”

美国劳工部已经认识到美国转录员的行业短缺,并采取行动,最近宣布医疗转录是一个学徒职业,这是建立国家学徒计划的第一步。学徒培训、雇主和劳工服务办公室批准了医疗转录行业协会和医疗保健文件完整性协会为合格毕业生提交的学徒资格确定申请。

亚尼舍夫斯基计划参加这些项目,但她意识到,美国人才的缺乏可能会成为她未来只待在美国本土的“交易破坏者”。

根据Peteete的说法,这个领域正在遭受痛苦,因为它作为一种职业已经失去了吸引力,因为它的工作数量和强度都很低。“一个家庭一年靠3万美元生活是非常困难的,”他说。

除了低工资,另一个问题是该领域吸引多样性的能力。佩提特指出,目前美国的劳动力几乎全部由女性组成,其中接近退休年龄的比例很高。相比之下,他在印度的业务雇佣了男女平均比例的员工,包括不同年龄的员工。“美国转录员队伍的老龄化已经成为一个重要因素,”Peteete说。“培训供应跟不上退休人数的增长。”

鉴于美国劳动力短缺,伊文斯基认为印度是科技公司的合理选择。他表示:“在这个市场上,印度仍然拥有大量受过高等教育、技能娴熟的人才。”

质量因素
大多数使用海外人才的大型转录提供商也提供美国员工,因为许多医疗保健提供商更喜欢与北美转录员合作。

这归结为一种对质量的看法,许多转录提供者认为这种看法不再准确。威尔逊表示,虽然在世纪之交,质量可能是一个问题,但印度大多数成熟的供应商现在都能与美国的供应商相媲美。

他说:“随着时间的推移,离岸交付模式无疑已经成熟。”他补充说,他的公司目睹了医疗服务提供商使用大型转录中心而不是海外市场上较小的服务提供商的进步趋势。“与许多小型医疗中心相比,这些大型医疗机构自然会为医疗服务提供者提供更有效的安排,而且由于大型医疗机构通常采用的最佳实践方法,它们也经常提供更高的质量。”

起初,选择只聘用美国的转录员是Yaniszewski在营销上的一个优势,但她承认,随着时间的推移,海外市场的转录质量有所提高。然而,亚尼舍夫斯基说,要达到这样的质量水平,比在美国需要更多的劳动密集型。他说,在海外市场,需要三名工作人员的工作量才能相当于一名美国转录员的工作量。

提到同样的比率,Peteete说:“我们永远达不到美国转录员的生产力。”他指出,海外市场存在文化、语言和职业道德的差异。

不过,更大的转录提供商正在让它发挥作用。例如,Iwinski指出,Acusis在印度的生产从未失去过一个客户。他表示:“如果质量受到影响,没有人会为了省几分钱而去海外。”“消费者现在精明多了……人们不会再忍受了。”

由于医疗保健组织继续期望从供应商那里获得更低的成本,Wilson建议许多客户也意识到,陆上和海上的混合生产方法是处理大量工作的现实方法。他表示:“他们期望更快的周转速度、一流的质量,当然,他们也面临着降低成本的压力。”“由于公认的美国(转录员)短缺,以及美国员工模范劳动力成本的上升,除了美国资源外,肯定需要探索和利用海外合格的劳动力。”

Yaniszewski认为,随着合同决定权从中层员工手中转移出去,人们对使用海外劳动力和质量的看法可能会继续改变。她说:“现在,随着医疗保健总体上受到越来越多的限制,越来越多的决策是由首席执行官做出的。”

- Selena Chavis是佛罗里达州的一名自由撰稿人,她的文章经常出现在各种贸易和消费者出版物上,内容涵盖从企业和管理到医疗保健和旅行的所有主题。