2013年8月

NEMT、ChartNet提供高级管理人员实习
塔拉·考特兰
郑重声明
第二十五卷第十一页

医疗转录员在快速变化的行业中努力保持相关性已经不是什么秘密了。对许多人来说,这意味着从转录转向语音识别编辑。然而,对于刚开始上学的学生来说,有一个问题:直到现在,还没有简单的方法来获得现实世界的语音识别体验。

今年春天,ChartNet Technologies和新英格兰医学转录(NEMT)合作,为学生提供免费的语音识别培训,这一发展可能会消除一个长期存在的障碍。

“这确实是个问题,”佛罗里达州东南部谢里丹技术中心(Sheridan Technical Center)的转录讲师葆拉·古德(Paula Goode)说。“语音识别培训对教育工作者和学生来说成本过高。大多数学校根本负担不起学生所需的高强度在职培训式实习的技术。”

它是如何工作的
ChartNet的运营总监Curt Hupe解释说,语音识别通常有两种费用。第一种是支付给ChartNet等平台所有者的每用户许可费。第二种是按分钟收费,支付给Nuance等软件提供商。

在专业环境中,转录公司支付费用,并将成本包含在客户的定价计划中。但学校没有这种奢侈;他们必须支付这两部分费用,并将费用转嫁给学生。“我们不能那样做,”古德说。“这对学生来说太多了,尤其是在公立学校。所以语音识别是我们无法提供的。”

NEMT和ChartNet正在通过吸收成本来解决这个问题。NEMT总裁、CHPS Linda Allard说:“这正是我们作为一个行业需要开始做的事情。”“我们都花很多时间担心我们的未来。这就是我们如何确保它:通过提前规划下一代工人和技术。”

NEMT已经有一个成功的实习项目,转录学生可以获得为真正的医生打字报告的真实经验,作为他们课程的一部分。NEMT-ChartNet项目是该项目的扩展。除了抄写,实习生们现在还将学习语音识别。Allard表示:“ChartNet将免除许可费用,我们将通过员工提供所有指导和帮助。NEMT首席执行官琳达•沙利文表示,两家公司都将承担每分钟的音频成本。

这项倡议得到了转录界的支持。SpeedType首席执行官、医疗保健文件完整性协会(AHDI)教育者联盟指导委员会主席贝琪•埃特尔表示:“这对整个行业来说确实是一件大事。”“许多公司对实习生进行语音识别培训,但这些都是实习生——他们已经承诺为公司工作,只是在开始工作之前进行预培训。NEMT和ChartNet所做的是更早地教授它。他们为还没有完成学业的实习生提供培训。”

Ertel补充说,这次合作提供了一个独一无二的机会。她说:“学生们基本上没有其他途径获得这种经验。”“NEMT项目的独特之处在于,它与学校合作,而不是试图与它们竞争。它基本上是学校课程的免费附加内容。”

Allard计划利用现有的实习流程,在秋季之前启动并运行NEMT项目。ahdi认可学校的教师将推荐他们最好的转录学生进行实习。然后,学生们将像任何其他NEMT工作者一样被处理,完成HIPAA测试和文书工作,基本上学习作为专业的在家工作的转录员。

然后,学生们将进入一个安全的网站转录真实的医生音频文件,这些音频文件已经删除了所有受保护的健康信息。成绩单完成后,学生将发给老师,而不是NEMT的管理人员。Allard说:“这是使转录公司具有成本效益的关键。”“在设置过程中需要花费大量的时间和精力,但日常的指导和评分是由老师完成的,而不是我们的员工。传统上,员工工作时间过长一直是企业不愿采用传统学生实习的原因。”

实习结束后,老师们将最优秀的学生送到Allard参加NEMT的带薪职位测试。那些通过考试的人会被分配到与他们实习的同一账户和医生的抄写工作。Allard说,这给了他们一个优势,帮助他们从一开始就更有效率,更成功,同时在过程中创造了重复的捷径。

语音识别部分的唯一不同之处在于,NEMT经理和导师将提供日常的编辑和评分。古德说:“这是公司提供的更好的服务。”“由于语音识别是特定于软件的,因此转录公司在评分和编辑方面处于更好的地位。”

软件供应商并没有放弃每分钟的音频费用,所以NEMT和ChartNet承诺自己支付费用。

可能的结果
Allard说,虽然NEMT希望最优秀的学生以后加入NEMT,成为熟练的语音识别编辑,但这不是目标。她说:“我们的成本将超过我们从中获得的收益。”“这是无可避免的,所以我们将其视为我们为行业服务工作的一部分。”

Hupe说,ChartNet对这个项目也有类似的看法,但希望语音识别提供商能够站出来,免除他们的音频费用。NEMT的IT主管安德鲁·克拉克(Andrew Clarke)对此表示赞同:“对于语音识别提供商来说,这确实是一个巨大的好处。这就像苹果公司向教室捐赠麦金塔电脑一样。这些学生从一开始就被训练使用这些电脑,而且只使用这些电脑。当他们毕业后,你认为他们会买什么样的电脑?”

克拉克说,语音识别软件也是这样工作的。“只有几个不同的项目,但每个都有一点不同。打开文件,在句子之间跳转,向前跳转——所有这些功能都是特定于程序的,”他指出。“如果编辑们坚持使用他们熟悉的软件,他们将拥有巨大的优势。”

然而,这些专有命令是教育工作者面临的困难之一。古德考虑过用一个通用的语音程序来教学生,只是为了给他们一些听力和编辑的经验,“但这是不一样的。他们不会在现实世界中使用那个软件,所以它不是那么有用。成本太高,回报却不够。”

目前,NEMT-ChartNet合作是唯一一个面向语音识别学生的现实世界企业培训。“有些学校提供语音识别课程,但这是教育背景下的课程,”埃特尔说。“这就像上护理学校一样:你可以背课本,在所有课程上都取得好成绩,但最终,你必须在毕业前与真正的病人和真正的导师一起实习。”她表示,语音识别实习就是这样一种实习,对于试图打入竞争激烈的就业市场的应届毕业生来说,这是重要的一步。

一剂强心针
对于在临床文档行业工作了23年的沙利文来说,引入新鲜血液至关重要。她说:“最有经验的转录员现在都退休了,电子病历和语音识别的出现震撼了整个行业。”“我们必须想办法引进新人,包括转录员和语音识别编辑。这不仅是一笔好生意;这也是良好的医疗保健。”

因为语音识别是一种完全不同的动物,学习它的细节的学生需要所有他们能得到的帮助,根据Hupe。转录员几乎是逐字输入他们听到的内容,而语音识别编辑不仅要负责发现计算机错误,还要负责发现听写错误,他们必须具备更全面的医学和解剖学知识。

“‘医学转录员’已经是一个相当不准确的术语了,”霍普说。“(他们)不只是打字;他们还必须理解。现在我们有语音识别编辑,他们必须理解更多。认为只要练习打字或编辑就能胜任这份工作的想法是错误的。这些人是医学专家。”

“医学语言专家”一词更适合这两种工作,霍普说,特别是因为,最终,报告是使用转录还是语音编辑来创建并不重要。“它们只是报道相同信息的不同方式,”他说。

塔拉·考特兰是一名记者,也是NEMT的通讯总监。

编者注:NEMT实习项目向任何ahdi认证的学校免费开放。教育工作者可以致电407-880-2189或betsy@speedtype.org与Betsy Ertel联系,了解如何参与。